ワンピース Mr.2ボンクレーVS海軍ヒナの英語版のコマwwwww



one1


o2













<ネットの反応>

・こういう訳し方大好き


・英翻訳素敵すぎる(つ∀`*)笑


・ボンちゃんかっこいい!!


・英語版の方が一億万倍かっけぇ


・初めて知った。なんという粋な翻訳。訳した人のセンスたまらんわ!!


・任侠者の煽りと、変態紳士の煽りの違いかな?w


・翻訳家も中々センスある訳をしたモンだと思うけど、このセリフならボンちゃんの顔が楽しそうな感じならもっとよく似合う
台詞のセンスはともかく、絵と合ってると思うのは、やはり日本語版


・英語ボンちゃん洒落てるw


・SHALL WE DANCE?の破壊力